作品紹介PRODUCT

作品実績PRODUCT

 

古典柄Classic Pattern

  •  

    柿灰地 蟹牡丹紗綾形 縁二重雷文

    柿灰地 蟹牡丹紗綾形 縁二重雷文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 18mm

    鍋島緞通の最も代表的な図柄。
    昭和四十年代に弊社三代目吉島伸一が苦心の末「小豆茶」を染め出しまとめた色彩は落ち着いた飽きのこない作風を生み出し、今日に至るまで最も人気のある作品。

    Persimmon Ash Lining, Crab-Peony Interlocking Saya Pattern,
    Double Edge Thunder Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 18mm

    This is the most typical pattern of Nabeshima Dantsu. Yoshijima Shinichi the Third of the company started to dye and compile work with the color of “azuki beans” as the result of hard work during the forties in the Showa period, creating the quiet, enduring style. It is our most popular work to this day.

  •  

    鼡地 蟹牡丹菱文檜垣地 縁雷文

    鼡地 蟹牡丹菱文檜垣地 縁雷文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 40mm

    代表柄である蟹牡丹の中心を菱形に変形させた、初代吉島正敏が考案した図柄。
    手紬風の糸を生かした、毛足の長いざっくりとした風合いが特徴の作品。

    Gray Lining, Crab-Peony Diamond-Shaped Cypress Fence Pattern Lining,
    Edge Thunder Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 40mm

    This pattern was designed by Yoshijima Masatoshi the First, in which the center of the typical crab-peony pattern transitions to a diamond shape. Its shaggy, rough texture, making use of hand pongee style yarn, is characteristic of product.

  •  

    薄香落地 献上蟹牡丹文 縁七宝

    薄香落地 献上蟹牡丹文 縁七宝

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 18mm

    昭和五十年代に弊社三代目吉島伸一が遠山美術館に唯一現存していた古緞通をお借りして図案化したもの。
    鍋島藩が徳川家に献上する時のみに使われていたものと思われる図柄。
    伝統の蟹牡丹をより繊細に描き、縁を取り囲む細密な七宝文様がさらに緞通の格を上げている。

    Extremely Soft Orange Lining,
    Crab-Peony Pattern for Offering, Edge Cloisonne

    Size : 95×191cm / Pile Length : 18mm

    Yoshijima Shinichi the Third of the company borrowed the only existing old cotton rug from the Toyama Memorial Museum during the fifties in the Showa period, and created this design.
    The pattern is thought to have been used only when the Nabeshima domain made an offering to the Tokugawa family.
    The traditional crab-peony is delicately drawn, and the detailed cloisonne pattern enclosing the edge further enhances the sophistication of this cotton rug.

  •  

    練色地 献上蟹牡丹文 縁山道

    練色地 献上蟹牡丹文 縁山道

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 18mm

    昭和五十年代に弊社三代目吉島伸一が遠山美術館に唯一現存していた古緞通をお借りして図案化したもの。
    鍋島藩が徳川家に献上する時のみに使われていたものと思われる図柄。
    縁文様に山道が使われているのはこの図柄のみ。
    青、緑、茶の代表色をふんだんに使い、繊細で落ち着きのある色彩にまとめたもので格式のある作品。

    Ivory Lining, Crab-Peony Pattern for Offering,
    Edge Mountain Trail

    Size : 95×191cm / Pile Length : 18mm

    Yoshijima Shinichi the Third of the company borrowed the only existing old cotton rug from the Toyama Memorial Museum during the fifties in the Showa period, and created this design.
    The pattern is thought to have been used only when the Nabeshima domain made an offering to the Tokugawa family.
    This is the only pattern in which mountain trail is used for the edge pattern. The typical colors blue, green, and brown are richly used; compiled with delicate and calm color, the product has a sense of formality.

  •  

    薄浅黄地 花菱龍唐草 縁卍繋文

    薄浅黄地 花菱龍唐草 縁卍繋文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 30mm

    昭和四十年代に弊社三代目吉島伸一が佐賀の旧家にあった古緞通をお借りして図案化したもの。鍋島緞通の代表柄の一つ。三代目が命名。
    大胆で動きのある図柄をシンプルな色彩でまとめ上げた飽きのこない落ち着いた作品。

    Light Yellow Lining, Diamond-Shaped Flower Dragon Arabesque, Connected Saya Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 30mm

    Yoshijima Shinichi the Third of the company borrowed an old cotton rug from a family in Saga during the forties in the Showa period, and created this design. This is one of the patterns typical of Nabeshima Dantsu. It is named by the third-generation master. The daring and dynamic pattern is compiled with simple color; the design is enduring and quiet.

  •  

    柿黒地 牡丹唐草七宝 縁二重雷文

    柿黒地 牡丹唐草七宝 縁二重雷文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 18mm

    牡丹に唐草が絡まる動きのある堂々とした図柄。
    また内側に七宝柄をあしらい、細やかさと繊細さを持ち合わせた作品。

    Persimmon Black Lining, Peony Arabesque Cloisonne,
    Double Edge Thunder Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 18mm

    The pattern is majestic with the dynamism of arabesque entangled in peony.
    The product radiates both fineness and delicacy with a cloisonne pattern inside.

  •  

    浅黄藍玉地 二対蟹 縁二重雷文

    浅黄藍玉地 二対蟹 縁二重雷文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 20mm

    鮮やかな黄色を地にし、二対の蟹が鋏で悪縁を切るイメージの吉祥文様。

    Light Yellow Indigo-Ball Lining, Crab Pair,
    Double Edge Thunder Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 20mm

    With vivid yellow as lining, it is an auspicious pattern with the image of a pair of crabs cutting evil fate with their claws.

  •  

    草木染 薄香白茶地 唐草芍薬文 縁二重雷文

    草木染 薄香白茶地 唐草芍薬文 縁二重雷文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 30mm

    赤・青・緑など鮮やかな色彩を使用した動きのある図柄。
    草木染めで染め上がった綿糸を使用、昔ながらの柔らかな雰囲気を出した作品。

    Vegetable Dyeing, Yellowish Pale Red Light Brown Lining, Arabesque Chinese Peony Pattern, Double Edge Thunder Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 30mm

    This is a dynamic pattern with vivid colors, such as red, blue, green, etc.
    The product produces an old-fashioned soft atmosphere with the use of cotton yarn dyed with vegetable dyeing.

  •  

    薄灰地 赤染唐草花文 縁二重雷文

    薄灰地 赤染唐草花文 縁二重雷文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 18mm

    鍋島家の家紋を図案化した図柄。
    赤は鍋島家の殿しか使用出来なかった色で、鍋島藩の城外に出ることのなかった貴重な作品。

    Light Gray Lining, Red Dye Arabesque Flower Pattern, Double Edge Thunder Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 18mm

    This is a pattern in which the family crest of the Nabeshima family is incorporated. Red is a color only the lord of the Nabeshima family was allowed to use. It is a precious product that was originally not released outside of castles in the Nabeshima domain.

 

現代柄Modern Pattern

  •  

    淡スミ茶地更紗花葉文

    淡スミ茶地更紗花葉文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 15mm

    鍋島更紗の古い文様がモチーフ。連続柄の可愛らしい雰囲気を持つ優しい作品。

    Light Ink Brown Lining, Sarasa Floral Leaf Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 18mm

    The motif is the old pattern of Nabeshima Sarasa. It is a gentle product with a lovely atmosphere in its continuous pattern.

  •  

    霞柿地 唐草菱文紗綾形 縁格子文

    霞柿地 唐草菱文紗綾形 縁格子文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 15mm

    全体に卍の地模様をあしらい、色鮮やかな唐草と菱紋様でまとめた図柄。
    しっとりとした趣きのある色彩でまとめた作品。

    Hazy Persimmon Lining, Arabesque Diamond-Shaped Interlocking Saya Pattern, Edge Lattice Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 15mm

    The Saya lining pattern is handled throughout the product's the entirety. The pattern is compiled with colorful arabesque and diamonds.
    The design is complemented with gentle and elegant colors.

  •  

    花浅葱地 桃花輪文 縁七宝

    花浅葱地 桃花輪文 縁七宝

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 18mm

    古い文献の白黒写真から図案を起こし弊社にて色付けを行なったもの。
    縁取りの七宝を淡い色彩でまとめ、青のグラデーションの美しい広がりを感じさせる作品。

    Pale Blue-Green Flower Color Lining, Peach Wreathe Pattern, Edge Cloisonne

    Size : 95×191cm / Pile Length : 18mm

    This is designed from a black and white photograph of an old document, and colored at our company.
    The cloisonne with hem is compiled with pale colors; the product expresses a beautiful expanse of blue gradation.

  •  

    乳白色地 菊唐花文

    乳白色地 菊唐花文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 15mm

    古い古伊万里の陶器を参考に作り上げた図柄。
    繊細な図柄を青のグラデーションでまとめた作品。

    Milky White Color Lining, Chrysanthemum Chinese Arabesque Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 15mm

    The pattern created with reference to the old Ko-Imari pottery.
    The product is compiled with the delicate pattern on blue gradation.

  •  

    藤茶地 嬋娟文

    藤茶地 嬋娟文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 15mm

    古い文献の白黒写真から図案を起こし弊社にて色付けを行なったもの。
    今までの鍋島緞通にない、細かい花の文様を全体にあしらった細やかな作品。

    Moyeam Lining, Graceful Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 15mm

    Designed from a black and white photograph of an old document, and colored at our company.
    The product has fineness not common to the existing Nabeshima Dantsu with fine flower lining in the entirety.

  •  

    江戸鼡地 呉牡丹唐草文 縁卍繋文

    江戸鼡地 呉牡丹唐草文 縁卍繋文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 15mm

    古い文献の白黒写真から図案を起こし弊社にて色付けを行なったもの。
    全体を茶系でまとめた柔らかい印象の作品。

    Edo Gray Lining, Wu Peony Arabesque Pattern, Connected Saya Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 15mm

    Designed from a black and white photograph of an old document, and colored at our company.
    The product is colored with brown throughout its entirety, which gives a soft impression.

 

コラボレーションCollaboration

  •  

    十五代酒井田柿右衛門氏デザイン 濁手団栗文

    十五代酒井田柿右衛門氏デザイン 濁手団栗文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 12mm

    2018年、創業107周年記念事業の際に依頼したデザイン。

    Designed by Master Sakaida Kakiemon the 15th,
    Creamy White Acorn Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 12mm

    This design was requested at the time of a commemorative event of the 107th anniversary of our foundation in 2018.

    共作Collaboration with 十五代酒井田柿右衛門氏
    Master Sakaida Kakiemon the 15th
  •  

    井上萬二氏デザイン 白磁 牡丹

    井上萬二氏デザイン 白磁 牡丹

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 12mm

    2018年、創業107周年記念事業の際に依頼したデザイン。

    Designed by Master Inoue Manji,
    White Porcelain, Peony

    Size : 95×191cm / Pile Length : 12mm

    This design was requested at the time of a commemorative event of the 107th anniversary of our foundation in 2018.

    共作Collaboration with 井上萬二氏
    Master Inoue Manji
  •  

    井上萬二氏デザイン 白磁 牡丹

    井上萬二氏デザイン 白磁 椿

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 12mm

    2021年、創業110周年記念として制作した作品。

    Designed by Master Inoue Manji,
    White Porcelain, Camellia

    Size : 95×191cm / Pile Length : 12mm

    This product was produced as the 110th anniversary of our foundation in 2021.

    共作Collaboration with 井上萬二氏
    Master Inoue Manji
  •  

    十二世伊東久重氏デザイン 宝結文と宝づくし

    十二世伊東久重氏デザイン 宝結文と宝づくし

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 15mm

    2018年、創業107周年記念事業の際に依頼したデザイン。

    Designed by Master Hisashige Ito XII,
    Treasure Knot Lining and Collection of Treasures

    Size : 95×191cm / Pile Length : 15mm

    This design was requested at the time of a commemorative event of the 107th anniversary of our foundation in 2018.

    共作Collaboration with 十二世伊東久重氏
    Master Ito Hisashige XII
  •  

    鈴田照次氏デザイン 松梅文

    鈴田照次氏デザイン 松梅文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 18mm

    昭和四十五年、鍋島緞通のデザインとして頂いたもの。

    Designed by Master Suzuta Teruji,
    Pine and Plum Lining

    Size : 95×191cm / Pile Length : 18mm

    This was given to us as a Nabeshima Dantsu design in 1970.

    共作Collaboration with 鈴田照次氏
    Master Suzuta Teruji
  •  

    鈴田照次氏デザイン 梅

    鈴田照次氏デザイン 梅

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 12mm

    2018年、創業107周年記念事業の際に復元したデザイン。

    Designed by Master Suzuta Teruji,
    Plum

    Size : 95×191cm / Pile Length : 12mm

    The design was requested at the time of a commemorative event of the 107th anniversary of our foundation in 2018.

    共作Collaboration with 鈴田照次氏
    Master Suzuta Teruji
  • 十四代今泉今右衛門氏デザイン 四季花文

    十四代今泉今右衛門氏デザイン 四季花文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 12mm

    2021年、創業110周年記念事業の際に依頼したデザイン。

    Designed by Master Imaizumi Imaemon the 14th,
    Flower Pattern of the Four Seasons

    Size : 95×191cm / Pile Length : 12mm

    The design was requested at the time of a commemorative event of the 110th anniversary of our foundation in 2021.

    共作Collaboration with 十四代今泉今右衛門氏
    Master Imaizumi Imaemon the 14th
  • 十四代今泉今右衛門氏デザイン 四季花文(お色違い)

    十四代今泉今右衛門氏デザイン 四季花文(お色違い)

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 12mm

    2021年、創業110周年記念事業の際に依頼したデザイン。
    現在制作中です。

    Designed by Master Imaizumi Imaemon the 14th,
    Flower Pattern of the Four Seasons (In Other Colors)

    Size : 95×191cm / Pile Length : 12mm

    The design was requested at the time of a commemorative event of the 110th anniversary of our foundation in 2021.

    共作Collaboration with 十四代今泉今右衛門氏
    Master Imaizumi Imaemon the 14th
 

その他Others

  •  

    薄浅黄地 花菱龍唐草 縁卍繋文 お座布団

    薄浅黄地 花菱龍唐草 縁卍繋文 お座布団

    サイズ : 65×65cm / パイル長 : 18mm

    鍋島緞通の代表柄の一つ、龍唐草をお座布団サイズにアレンジ。

    Light Yellow Lining, Diamond-Shaped Flower Dragon Arabesque, Connected Saya Pattern, Cushion

    Size : 95×191cm / Pile Length : 18mm

    This is one of the typical patterns of Nabeshima Dantsu - dragon arabesque - arranged in a cushion size.

  •  

    涼暮

    涼暮

    サイズ : 68×176cm / パイル長 : 18mm

    古い古典柄を参考に作り上げた作品。
    お茶席に合うよう色味やサイズを工夫、シックな色彩で飽きのこない作品。

    Sixth Lunar

    Size : 68×176cm / Pile Length : 18mm

    The product was created with reference to the old classic pattern.
    The colors and size are devised to match a tea ceremony. The product is enduring with its chic coloring.

  •  

    清秋

    清秋

    サイズ : 68×176cm / パイル長 : 18mm

    古い古典柄を参考に作り上げた作品。
    お茶席に合うよう色味やサイズを工夫、シックな色彩で飽きのこない作品。

    Clear Fall

    Size : 68×176cm / Pile Length : 18mm

    The product was created with reference to the old classic pattern.
    The colors and size are devised to match a tea ceremony. The product is enduring with its chic coloring.

  •  

    想春華

    想春華

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 18mm

    西部伝統工芸展出品作品。
    古い図案集を参考に作り上げた作品。色の濃淡を使い分けることにより見る角度によって立体的に見える様な工夫がされている。

    Sou Shunka

    Size : 95×191cm / Pile Length : 18mm

    The product was exhibited in the Western Traditional Crafts Exhibition.
    The product was created with reference to a collection of old classic patterns. Efforts were made using shades of colors properly so that it looks three-dimensional, depending on the angle.

  •  

    紺桔梗地 正倉院霰地花文

    紺桔梗地 正倉院霰地花文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 15mm

    全国伝統的工芸品公募展出品作品。
    古い図案集を参考に作り上げた作品。正倉院の宝物殿に所蔵されている布をアレンジした細かい柄の作品。

    Deep Blue-Purple Lining, Shosoin Hail Lining Flower Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 15mm

    The product was exhibited in the National Traditional Crafts Public Exhibition.
    The product was created with reference to a collection of old classic patterns. The product has a detailed pattern, in which the cloth owned by the Shosoin sanctuary was arranged.

  •  

    薄香地 丹牡丹唐草 縁卍繋文

    薄香地 丹牡丹唐草 縁卍繋文

    サイズ : 95×191cm / パイル長 : 15mm

    日本伝統工芸展出品作品。
    古い文献の白黒写真を参考に作り上げた作品。動きのある唐草文様をシックな色彩にまとめ落ち着きのある雰囲気に仕上げた。

    Yellowish Pale Red Lining, Red Peony Arabesque, Connected Saya Pattern

    Size : 95×191cm / Pile Length : 15mm

    The product was exhibited in the Japan Traditional Kógei Exhibition.
    The product was created with reference to a black and white photograph of an old document. The dynamic arabesque pattern is compiled with chic colors, and the product gives off a calm atmosphere.


    新鍋島 Shinnabeshima
    新鍋島は新しいデザインや飾る場所、緞通としてのかたちを現代風にアレンジした作品です。
    薄香地 丹牡丹唐草 縁卍繋文

    「新鍋島」は弊社吉島伸一鍋島緞通株式会社の登録商標です。(商標登録第6289215号)

 

お手入れ・メンテナンスの
ご案内
Care and Maintenance Information

鍋島緞通は、手入れをしながら長くお使い頂くほど、より一層、風合いや手触りが増していきます。
代々引き継いで、数十年お使いいただける緞通です。

The longer you use Nabeshima Dantsu with care, the more its texture and touch improve. Dantsu can be used for decades and generations.

メンテナンス

お手入れ方法How to Care for Your Product

  • 木綿は固まりやすいため、普段のお手入れは織り毛の流れに沿ってお掃除をお願いいたします。
    そうすることによって、空気が中に入りいつまでも柔らかい風合いを楽しんでいただけます。
  • 色落ちのしにくい染料を使用しておりますが、染め物のためなるべく直射日光はお控えください。
  • 木綿は湿気を好まないため、収納される場合は風通しのいい場所をお選びください。
  • As cotton easily solidifies, please conduct cleaning along the flow of woven fabric for regular care.
    By doing so, air enters inside, and you can always enjoy a soft texture.
  • Although colorfast dyes are used, avoid direct sunlight
  • As cotton is not suitable for humid environments, store in a well-ventilated place.

メンテナンスについてRegarding Maintenance

クオリティケアサービスとしてクリーニングやメンテナンスなどを受付けしています。
緞通の状況を把握し、適切な対応をいたします。弊社独自の技術で丁寧なケアを行わせていただきます。
クオリティケアサービスをご希望される場合は、お気軽にお問い合わせください。

クオリティケアサービス料金目安
一畳サイズ 約95×191cmサイズ ¥20,000-
玄関サイズ 約65×120cmサイズ ¥15,000-
座布団/その他 約¥5,000~ (作品のサイズにより応相談)

 

下取りサービスTrade-in service

下取りのサービスをいたします。
現在お持ちの鍋島緞通を下取りさせて頂き、新たな作品のご購入額から下取り金額を割引する循環型のサービスです。
詳しくは、お問い合わせフォームかお電話0952-37-8546でお気軽にお問い合わせください。

 

サブスクリプション(レンタル)サービスSubscription service

サブスクリプション(レンタル)サービスをはじめました。新たな空間づくりにお役立てください。
詳しくは、お問い合わせフォームかお電話0952-37-8546でお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせフォーム
ページトップへ